Ultima 7

Der deutsche Sprachpatch für die aktuell verfügbaren Versionen von Ultima 7 – The Black Gate ist fertig und steht zum Download bereit 😀

Der Patch beinhaltet alle Änderungen auf Binärebene die seit der originalen Übersetzung hinzu gekommen sind – ist also mit den derzeit über Origin und GOG vertriebenen Versionen kompatibel. Ebenso ist die (heute standardmäßig inkludierte) Erweiterung des Originalspiels „Forge of Virtue“ Teil des Patches und somit erstmalig auf Deutsch verfügbar!

Die zugrundliegende deutsche Originalübersetzung wurde hierfür komplett überarbeitet, in Teilen neu übersetzt und der neuen Rechtschreibung angepasst.

Ich wünsche Euch viel Freude mit Ultima 7 in deutscher Sprache:

 


Deutscher Sprachpatch für Ultima 7 – The Black Gate
Autoren SirJohn
Beschreibung Alle notwendigen Dateien, um das Spiel auf Deutsch genießen zu können.
Die neu gestalteten Handbücher für Ultima 7 – Die Schwarze Pforte und die
Erweiterung „Schmiede der Tugend“ sind in diesem Download ebenfalls enthalten.
 
Bemerkenswerte Änderungen:
– Zwei im englischen Originalspiel nicht richtig funktionierende Dialoge
(Tseramed & Rankin) konnte ich fixen, sodass diese nun wie ursprünglich intendiert
funktionieren.
– 99% aller Bugs der originalen deutschen Version konnte ich beheben.
– Zwei Bugs im englischen Originalspiel konnte ich beheben: Angeln ist nun
möglich und der Iskander-Quest ist seit Version 1.5. lösbar
Die Lektüre der Install.txt wird empfohlen 😀
 
Eine vollständige Übersicht aller Änderungen findet Ihr im Changelog.
In welcher Version was geändert wurde, habe ich in der Versionshistorie protokolliert.
Größe 8,4 MB
Version 1.60
Downloads
1778 Downloads

 


Deutsche Dokumentation für Ultima 7 – Die Schwarze Pforte
Autor SirJohn
Beschreibung Die Übersetzungen der Handbücher wurden vollständig überarbeitet. Das
ursprüngliche Layout wurde weitgehend beihalten, die Qualität der Grafiken
erheblich verbessert. Weitere Informationen findet Ihr hier und hier.
Im Download enthalten sind beide Handbücher: „Das Buch der Gemeinschaft“ &
„Feuerinsel – Ein Wegweiser“
Größe 5,0 MB
Version 1.1
Downloads
1149 Downloads

 



Moderne Schriftart für Ultima 7 – The Black Gate
Autoren Kanto, Dominus Dragon, SirJohn
Beschreibung Ein moderner Font für Ultima 7 ohne Fraktur plus der original
Frakturfont in überarbeiter Version
Der moderne Font basiert auf der Arbeit von Kanto und Dominus Dragon.
In der hier verfügbaren Version wurden die bisherigen Kerningprobleme
behoben.
Für beide Schriftarten wurde das linespacing berichtigt, so dass nun
mehr Textzeilen pro Einblendung dargestellt werden können.
Größe 207 KB
Version 1.3
Downloads
689 Downloads

 

6 Gedanken zu „Ultima 7

  1. Cheerful

    Bin von der Qualität der Übersetzung soweit begeistert. Ich hätte jedoch 2 Anmerkungen.
    Ein Fehler tritt bei mir jedoch während der Intro auf – die letzten 4 Zeilen der Intro werden nicht abgespielt – nach dem Wort – Wissen – beim Guardian @ Exult Snapshot 05/11/19
    Am Anfang rätselte ich um die Bezeichnung Todesdolch. War das immer schon die deutsche Bezeichnung ?
    Ich hätte hier Langdoch erwartet – aber das ist nur eine persönliche Vorliebe.

    Antworten
    1. SirJohn Beitragsautor

      Hi Cheerful,

      super, herzlichen Dank für die Hinweise. Dass muss ich mir anschauen. Da ich eh gerade an einer neuen Version arbeite, kommt das sehr zupass! 🙂
      Im deutschen Original hat der Einführungstext 18 Zeilen, im englischen Original 14. Daher die Probleme. Ich muss mal schauen, wie ich den Text eingekürzt bekomme.
      „Todesdolch“ war für „great dagger“ die Bezeichnung im deutschen Original – das wurde für die kommende Version 1.7 neben einer Menge anderer Kleinigkeiten in der Tat bereits abgeändert zu „Langdolch“.

      Sir John

      Antworten
  2. Ulbert

    Hallo Sir John,

    vielen Dank für den neuen Patch. Ich habe das Spiel über GOG installiert und aktuell noch deinen Sprachpatch 1.4 installiert. Kann ich jetzt einfach die alten Dateien mit denen von der 1.6 überschreiben und dann weiter meine alten Speicherdateien benutzen?

    Gruß

    Antworten
    1. SirJohn Beitragsautor

      Ja, das funktioniert problemlos. (Lediglich v1.1 war nicht kompatibel mit v1.0) Es kann aber sein, dass Änderungen NICHT angezeigt werden, die Du zuvor bereits im Spiel erlebt hast. D.h. wenn Du das Schild der „Musikschule“ bereits gelesen hast, wird das vermutlich weiterhin „Musikschule“ bleiben und sich nicht mehr zu „Konservatorium“ ändern.
      Probiers einfach aus – es kann nur besser werden 😉

      Antworten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.